Mapa Suarez's profileLa Pola Fría's profile

La tribu 86 - Ruta turística




ES. Este proyecto consiste en la creación conceptual y gráfica de una ruta cultural “LaTribu 86”. La ruta brinda una nueva oportunidad de (re)conectar con la tradición comercial popular y contemporánea del epicentro de Bucaramanga, al reconocerlo como un territorio elemental que ha configurado la esencia de capital, eliminando así los posibles estigmas, tabús o concepciones denigrantes que giran en torno al estilo de vida propio del territorio.

Este es un proyecto académico 


EN. This project consists of the conceptual and graphic creation of a cultural route "La Tribu 86". The route provides a new opportunity to (re)connect with the popular and contemporary commercial tradition of the epicenter of Bucaramanga, by recognizing it as an elemental territory that has shaped the essence of the capital, thus eliminating possible stigmas, taboos or denigrating conceptions that revolve around the lifestyle of the territory..

This is an academic project






La Tribu 86 busca adaptar el concepto de desarrollo personal y social del escultismo a través de la vinculación con el entorno y la ejecución de actividades dinámicas y pedagógicas que capacitan al ciudadano en valores. De acuerdo a esto, la ruta refiere su nombre a las divisiones de exploración típicas de los boy scouts, y el número 86 surge del año 1886, en el que Bucaramanga logró ser designada como capital del departamento de Santander, gracias a su rápido desarrollo económico, social y político.


La Tribu 86 seeks to adapt the concept of personal and social development of scouting through the link with the environment and the execution of dynamic and pedagogical activities that train citizens in values. Accordingly, the route refers its name to the scouting divisions typical of the boy scouts, and the number 86 comes from the year 1886, when Bucaramanga was designated as the capital of the department of Santander, thanks to its rapid economic, social and political development.






El estilo gráfico de la marca proviene de los documentos oficiales antiguos como lo eran las cartas, emplea una tipografía handmade para "la tribu", acompañada de un sello con el número "86" y el tagline "tras la esencia de la capital". Se diseñan dos patrones que acompañan las piezas de la marca, manteniendo la misma estética y usando elementos alusivos a los lugares del recorrido.


The graphic style of the brand comes from old official documents such as letters, using a handmade typography for "the tribe", accompanied by a stamp with the number "86" and the tagline "after the essence of the capital". Two patterns are designed to accompany the pieces of the brand, maintaining the same aesthetics and using elements alluding to the places along the route.






Este recorrido incorpora al participante como explorador urbano que se vincula mediante una experiencia transmedial con su espacio a través de retos o misiones, recompensadas con insignias o premios, cuya finalidad es promover el desarrollo cultural, mental y físico de quienes habitan la capital (de manera permanente o temporal).


This tour incorporates the participant as an urban explorer who is linked through a transmedia experience with his or her space through challenges or missions, rewarded with badges or prizes, whose purpose is to promote the cultural, mental and physical development of those who live in the capital (permanently or temporarily).






El principal elemento de la ruta es el mapa, este guía al usuario en el recorrido que debe hacer y lo ubica en el centro bumangués. Además, ofrece información sobre los lugares que visitará y su importancia comercial e histórica.


The main element of the route is the map, which guides the user in the route to be taken and locates the user in the center of Bumangués. It also provides information about the places to be visited and their commercial and historical importance.






El kit de explorador urbano es uno de los elementos transmedia diseñados para la ruta, contiene el manual con las misiones a realizar en cada lugar del recorrido, que a su vez redirecciona a estos elementos; también contiene una bitácora y otras piezas didácticas que complementan las actividades.


The urban explorer kit is one of the transmedia elements designed for the route; it contains the manual with the missions to be carried out in each place along the route, which in turn redirects to these elements; it also contains a logbook and other didactic pieces that complement the activities.






Se realiza el diseño de un aplicativo móvil sin conexión a internet que ofrece información específica de los lugares de la ruta y conserva el registro del trayecto de cada participante, así como de sus logros, recorridos e insignias obtenidas.

Prueba el prototipo para saber como funciona.


The design of a mobile application without internet connection that offers specific information about the places along the route and keeps a record of each participant's journey, as well as their achievements, routes and badges obtained.

Test the prototype to see how it works.






El manual del kit junto al aplicativo móvil redireccionan al Instagram @latribu86.co creado para la ruta, en el cual se almacenan los contenidos transmedia: entrevistas, ambientes sonoros, wallpapers y souvenirs, empatizando con las personas que integran el centro y aportando identidad a su representación.


The kit manual together with the mobile application redirect to the Instagram @latribu86.co created for the route, where transmedia content is stored: interviews, sound environments, wallpapers and souvenirs, empathizing with the people who make up the center and providing identity to its representation.






Finalmente se integran todos los aspectos de la ruta en una revista, que funciona como pieza publicitaria para dar a conocer su objetivo al target.


Finally, all aspects of the route are integrated into a magazine, which functions as an advertising piece to publicize its objective to the target.





Thank u!
Instagram: mapita.s
E-mail: maripar03@gmail.com



La tribu 86 - Ruta turística
Published: